-
1 Только не это!
-
2 только не это!
part.gener. beileibe nicht! -
3 только не это
part.gener. pas de ça! -
4 только не это!
part.colloq. ne parle (z) pas de malheur! -
5 только он это знает
part.gener. vienīgi viņš to zina -
6 Только упрямому это под силу.
фраз. It's dogged that does it.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Только упрямому это под силу.
-
7 только тогда это не мешало
• jenomže tehdy to nebránilo -
8 я только что это сделал
prepos.canad. je l'ai fait tantôt (tantлt обозначает момент в недалёком будущем или в недавнем прошлом, когда действие будет/было совершено; точный смысл ясен только из контекста)Dictionnaire russe-français universel > я только что это сделал
-
9 как только он это заметил
General subject: as soon as he noticed itУниверсальный русско-английский словарь > как только он это заметил
-
10 как только ты это поймёшь
Finances: once you grasp thatУниверсальный русско-английский словарь > как только ты это поймёшь
-
11 калибровка (ТОЛЬКО ТАК - это принципиально)
Sakhalin energy glossary: calibrationУниверсальный русско-английский словарь > калибровка (ТОЛЬКО ТАК - это принципиально)
-
12 всё, что угодно, только не это!
nУниверсальный русско-немецкий словарь > всё, что угодно, только не это!
-
13 все, что угодно, только не это!
nУниверсальный русско-немецкий словарь > все, что угодно, только не это!
-
14 ты один только знаешь это
prongener. sei il solo a saperloUniversale dizionario russo-italiano > ты один только знаешь это
-
15 только
Только - only, merely, just; but; entirely (исключительно); not until, was not... until, did not... until; it is (was) not until... that, it was only... that (и только); alone (в постпозиции)The above are but two examples of the usefulness and versatility of the methods discussed here.Wear occurred entirely at the corners of the cutting edges.For a fixed value of P the integrand expression is a function of the temperature alone.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > только
-
16 только
1) частица огранич. бары, нибары, фәкать, гына, тик... гына2) союз временной белән, белән үк,...кач үк,...гач такак только доедешь, напиши нам — барып җиткәч үк безгә яз
3) союз против. әмма, ләкин, тикя пойду, только не сейчас — мин барам, ләкин хәзер түгел
4) частица усил. (с "бы" выражает желание) гына... инде5) частица усил. гына6) нареч. (ещё, пока ещё) гына әле, генә7) нареч. ( совсем недавно) әле генәтолько приехал, а уже тянет домой — әле генә килдем, ә өйгә кайтасы килә
•- только что -
17 только
он только хотел узнать — he only / merely wanted to know
вы видите только... — all you can see is...
только случайно — only by chance, not... except by chance
это могло произойти только случайно — it could not happen, или have happened, except by chance
только потому, что — just / only because
подумай(те) только, ты только подумай — just think
2. как союз only, butон согласен, только имейте в виду, что — he agrees, only / but bear in mind that
♢
если только — if onlyтолько что — just, just now
только бы не заболеть — if only I do not fall ill, as long as I don't fall ill, I hope I don't fall ill
лишь только, как только — as soon as; the moment...
лишь только он вошёл — as soon as he came in, no sooner had he come in that
откуда только, кто только, зачем только — where, who, why on earth
только его и видели! — and that was the last they saw of him!
только и всего — and that is all, and nothing more
только-только — only just, barely
не только..., но и — not only... but also:
он не только прилежен, но и способен — he is not only painstaking but also clever
пьеса не только не серьёзна, но и не интересна — far from being serious, the play is not even interesting
только когда я узнаю, услышу и т. д. — not until I know, hear, etc.
-
18 только
[tól'ko]1.1) particella soltanto (avv.), solo (avv.), se non che"Мне только сорок пять лет" (И. Гончаров) — "Ho solo quarantacinque anni" (I. Gončarov)
"Ещё только час! Ещё семь часов до света!" (В. Гаршин) — "Non è che l'una di notte! Ci vogliono altre sette ore prima che faccia giorno!" (V. Garšin)
я хочу только выяснить (это только, чтобы знать) — tanto (giusto) per sapere
не только, но и — non solo ma anche
его любили не только дети, но и взрослые — non solo i ragazzi gli volevano bene, ma anche gli adulti
2) particella esclusivamente (avv.)он только и делает, что спит — non fa altro che dormire
3) particella rafforz.:где он только не побывал! — ha girato il mondo, lui!
только бы не — pur di non (guai a + inf.)
его девиз: "Где бы ни работать, только бы не работать" — il suo motto è: "pur di non far niente lavorerei non importa dove"
только + imperat. — guai se
4) cong. avvers. ma, peròон славный малый, только эгоист — è un bravo ragazzo, ma è egoista
"Я за неё отдам жизнь, только мне с нею скучно" (М. Лермонтов) — "Sono pronto a sacrificarmi per lei, ma starle vicino mi fa venire una noia..." (M. Lermontov)
"Андрей был бы хорош, только располнел очень" (А. Чехов) — "Andrej sarebbe bello, ma purtroppo è ingrassato" (A. Čechov)
я не пью, разве только за компанию — io non bevo, semmai per farvi compagnia
его можно упрекнуть в чём хотите, только не в жадности — posssiamo rimproverargli tante cose, fuorché di essere avaro
да только (но только, а только) — però, ma
он хотел бы съездить в Австралию, да только (но только) денег нет — vorrebbe fare un viaggio in Australia, ma non ha soldi
они трудятся, а только зря — lavorano sodo ma non combinano niente
5) cong. appenaкогда ты позвонил, она только - только заснула — si era appena addormentata quando hai chiamato tu
едва только (лишь только, как только) — appena
едва (лишь) только он заснул, зазвонил телефон — appena si addormentò squillò il telefono
2.◆ -
19 только
1. нареч.(в разных значениях) only, merely; ( единственно) solelyон в ответ смеется, да и только — he just laughs in reply
2. союзтолько что не — almost, practically, all but
only, butон согласен, только имейте в виду, что — he agrees, only/but bear in mind that
••лишь только — as soon as; the moment
- не тольконе только..., но и — not only...but also
- только бы не заболеть
- только бы
- только что -
20 только
1) yalıñız, tek, faqat, ancaq, olsa-olsa, eñ çoqтолько он может решить эту задачу - tek o bu meseleni çeze bilir2) (но, однако) amma, lâkin, yalıñız, tek, ancaqя согласен пойти, только не сейчас - ketmege razım, amma şimdi degil3) (как только) kibiкак только он придёт - kelgeni kibi, kelir-kelmez, kelgeninen4) (усилительная частица) обычно никак не переводитсязачем только ты это сделал? - sen ne içün bu şeyni yaptıñ?
См. также в других словарях:
это еще цветочки — это только цветочки ягодки впереди, начало, первые шаги, первый шаг, это только цветочки, это еще цветики ягодки будут впереди, это еще цветики, это только цветики ягодки будут впереди, это еще цветочки ягодки будут впереди, это только цветики… … Словарь синонимов
ТОЛЬКО — 1. нареч. ограничительное. При числительном (также и при пропущенном “один”), со словом “всего” или без него, употр. в знач. не больше, чем…, как раз. «За всё время, пока я живу на этом свете, мне было страшно только три раза.» Чехов. «Отвечайте… … Толковый словарь Ушакова
только — Токмо, лишь, исключительно, единственно, всего, всего на все(го), один; не более, не менее, как. Это не более как комплимент. Это отрадное исключение не более. Только то? Это все? В какой нибудь месяц, в какие нибудь полгода. См. а, но .. да и… … Словарь синонимов
ТОЛЬКО — нареч. токмо, лишь; | едва, еле; | но, однако. Я только спросил, более ничего. Только я вошел, как началось чтение, только что, как только, лишь только. Я только что захватил поезд, едва, чуть. Только стало, а лишку нет. Не вздумай только… … Толковый словарь Даля
Это безумный, безумный, безумный, безумный мир — Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир It s a Mad, Mad, Mad, Mad World Жанр комедия Режиссёр Стэнли Крамер В главных ролях … Википедия
Это безумный, безумный, безумный, безумный мир (фильм) — Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир It s a Mad, Mad, Mad, Mad World Жанр комедия Режиссёр Стэнли Крамер В главных ролях … Википедия
Только для своих — Студийный 25/17 Дата выпуска 1 октября 2009 Записан 2008 2009 … Википедия
это только цветики — сущ., кол во синонимов: 13 • начало (92) • первые шаги (20) • это еще цветики (14) … Словарь синонимов
это только цветики ягодки будут впереди — сущ., кол во синонимов: 13 • начало (92) • первые шаги (20) • это еще цветики (14) … Словарь синонимов
это только цветики ягодки впереди — сущ., кол во синонимов: 13 • начало (92) • первые шаги (20) • это еще цветики (14) … Словарь синонимов
это только цветочки — сущ., кол во синонимов: 13 • начало (92) • первые шаги (20) • это еще цветики (14) … Словарь синонимов